Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
munkaerő kölcsönzési szerződés
English translation:
manpower lease contract
Nov 8, 2001 01:54
22 yrs ago
5 viewers *
Hungarian term
munkaerő kölcsönzési szerződés
Non-PRO
Hungarian to English
Law/Patents
szerződés
Proposed translations
(English)
4 | manpower lease contract | Eva Blanar |
5 +4 | secondment agreement | Istvan Szaszko Dr. |
5 +1 | secondment contract | JózsefÁrpád Bende |
4 -1 | community service contract | TBQGS (X) |
Proposed translations
7 hrs
Selected
manpower lease contract
... de nem zárom ki, hogy a szakmai zsargonban van egy "secondment" verzió is.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen a segítséget, igazán hasznosnak bizonyult. Sok sikert a további munkához
cimi"
-1
14 mins
community service contract
Declined
Hope this helps,
good luck!
good luck!
Peer comment(s):
disagree |
Istvan Szaszko Dr.
: the term I suggest is the only possible one not because of me but this simple is term used in HR English...
6 hrs
|
+4
17 mins
secondment agreement
Declined
To second: to lend a member of staff to another organisation for a fixed period of staff. See: Collin Dictionary of Personnel Management.
Peer comment(s):
agree |
chemimedic
1 hr
|
Thanks a lot, Steve
|
|
agree |
JózsefÁrpád Bende
2 hrs
|
Thanks a lot, Steve
|
|
agree |
Csaba Ban
21 hrs
|
Thanks, Csaba / Steve from GE - Budapest Bank
|
|
agree |
Andrea Vermesi (X)
22 hrs
|
Thanks Andi, Steve from GE-Budapest Bank
|
+1
2 hrs
secondment contract
Declined
Just another version
Peer comment(s):
agree |
Istvan Szaszko Dr.
: Obviously, this is alo good. It is up to the asker to use either contract or agreement, Steve
20 hrs
|
Steve, köszönöm a figyelmet
|
Something went wrong...